Překlad "бъда човек" v Čeština


Jak používat "бъда човек" ve větách:

Искам да бъда човек като теб и да живея в града
Chci být člověk, lidské mládě, a jít přímo do města.
Не знам как да бъда човек.
Já nevím, co je to být člověk.
Вече не съм Борг, но перспективата да бъда човек е... смущаваща.
Už nejsem Borg, ale představa lidství je znepokojivá.
Докато бях машина се научих да бъда човек.
Když jsem byl stroj toužil jsem být člověkem.
Аз не се правя на човек от народа, Сенаторе... но се старая да бъда човек за народа.
Nepředstírám, že bych byl muž z lidu, Senátore... ale pokouším se být mužem pro lid.
Видях светлината в края, и че някой ден мога да бъда човек.
Viděl jsem světlo na konci tunelu že bych se jednoho dne mohl bych se stát člověkem.
Аз съм и винаги ще бъда човек, който взема каквото си поиска.
Jsem a vždycky budu člověk který dostane to, co chce.
Като се замисля нищо от това тук не беше моя идея.Не съм молила да бъда човек.
Jde o to, že to nebyl můj nápad. Neprosila jsem se být člověkem.
Бях толкова зает да бъда човек на 80-те, че забравих да го излекувам!
Tolik času jsem věnoval práci, že jsem ji zapomněl vyléčit.
Изненади, те са от любимите ми неща от това да бъда човек.
Překvapení je pro mě jedna z nejoblíbenějších věcí na tom, že jsem člověk.
Дяволът не можеше да убие детето си, и така тя ме кара да си платя... желанието да бъда човек.
Satan nedostal její dítě, tak nalezla způsob... jak se mi pomstít, že jsem zůstal člověkem.
Поне така щях да бъда човек.
No... V tom případě by mi aspoň nechybělo, že nejsem člověk.
Да бъда човек, макар и за кратко, ме върна отново в реалния свят, и така осъзнах, че се уморих да се крия.
Být znovu člověkem, i když jen krátce, mě přivedlo zpátky na svět. Zjistil jsem, že už mě nebaví se schovávat.
Искам да бъда човек, който се безпокои за своя син.
Chci být člověk, kterému na svém synovi záleží.
Да бъда човек, когото с гордост да наричаш свой син.
Být mužem, jakého jsi ze mě chtěl mít, někým, koho bys s hrdostí nazýval synem.
Аз мога да бъда човек, който се грижи за семейството си.
Dokážu být mužem, který se postará o svoji rodinu.
Ти си дразнеща, така че не, няма да ти бъда човек за всеки случай.
A ty taky, takže ne, lidskosti se ode mě fakt nedočkáš.
След това се запознах с Ейдън и се впуснахме в в цялото това нещо да бъдем хора и забравих за това, че исках да намеря лек, че искам отново да бъда човек.
A pak jsem potkal Aidana a zahájili jsme tu předstírejme-že-jsme-lidi záležitost a zapomněl jsem, že jsem to chtěl napravit, že jsem chtěl být opět skutečným člověkem.
Никога не отговорих на въпроса ти дали някога съм си мислел да бъда човек.
Neodpověděl jsem ti na otázku, jestli jsem přemýšlel o tom, jaké to je být člověkem.
Щях да бъда човек, който искаш да бъда.
Že budu tím mužem, kterým chceš, abych byl.
Ще бъда човек, който не може да спи и да говори с непознати.
Jednoho dne budu já tím mužem, co nemůže spát a mluví k neznámým lidem.
Илайджа няма да ми даде лека и няма никога да бъда човек.
Elijah mi nedá ten lék a já se nestanu člověkem.
Още една прекрасна част да бъда човек..
Další okouzlující lidská stránka, která se u mě projevila.
Не съм свикнал да изнасям речи... но за мен е голяма чест да бъда човек на годината.
Nejsem žádný velký řečník, ale jsem moc rád, že jste mě zvolili občanem roku.
Знаеш ли, да бъда човек, не промени само виждането ми към храната.
Víš, být člověkem, nezměnilo to jen můj pohled na jídlo.
Всичко, което искам е да бъда човек, достоен да каже "Обичам те."
Jen si přeju být člověkem, který řekne "miluji tě".
Не мислех, че ще бъда човек, който да наеме бавачка, но ето.
Nikdy mě nenapadlo, že budu člověk, který by potřeboval chůvu, ale měli jsme chůvu.
А аз ще бъда човек, който не знае какво иска да прави.
A já budu... osoba s žádnou představou, co chce dělat.
Знам, че казах, че това да бъда човек не е нещо, което съм искал.
V-Vím, že jsem řekl, že být člověkem nebylo něco, co jsem chtěl.
Но ще бъда човек, така че може би някои от вас ще оживеят.
Ale budu člověk, takže pár z vás možná přežije.
Знаеш, че ми липсва да бъда човек.
Víš, kdysi mi chybělo být člověkem.
Имах честта да бъда един от тези репортери, които преживяха тази блокада и казвам, че имам честта и привилегията да съм била там, защото това ме научи на много неща, не само да бъда репортер, но и да бъда човек.
Měla jsem čest být mezi těmi reportéry, kteří obklíčení přežili, a tím, že jsem tam byla, mám tu čest a privilegium, protože mě to naučilo všechno, nejen o tom být reportérkou, ale o tom být lidskou bytostí.
3.7936618328094s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?